11 | 07 | 2020

Жаркие споры на дискуссионной площадке «Кто такая Нарспи?»

В волшебную «Библионочь-2015» в Национальной библиотеке Чувашской Республики прошло множество разнообразных культурно-развлекательных и научно-познавательных мероприятий: мастер-классов, конкурсов, выставок и т.д. Особый интерес у гостей вызвала дискуссионная площадка «Кто такая Нарспи?», разместившаяся в выставочном зале библиотеки. Модератором проекта выступил известный журналист, поэт, начальник продюсерского центра радиовещания Национальной телерадиокомпании Чувашии Олег Прокопьев.

В самом начале дискуссии заведующая отделом «Книжная палата» Луиза Сергеева познакомила участников с виртуальной выставкой «Константин Иванов – гений чувашской поэзии», подготовленной сотрудниками Национальной библиотеки. В нем представлено творческое наследие великого поэта на многих языках народов мира и литература о жизни и творчестве.

Дальше было ещё интереснее. Собравшиеся – творческая интеллигенция, мастодонты литературоведения и языкознания, студенты, пенсионеры – высказывали свои интересные, порой даже совсем необычные и смелые мнения о поэме «Нарспи». Так, Елена Лебедева, кандидат филологических наук, доцент, отметила, что «сюжет поэмы придумал не Иванов, эта история – образец устного народного творчества». Она охарактеризовала «Нарспи» как чувашскую Библию, добавив, что каждый образ таит в себе определённый смысл, и в целом в поэме через ряд символов описывается процесс мироздания.

Кандидат филологических наук Виталий Станьял сообщил, что «14 глава легендарной поэмы «Нарспи» бесследно пропала, глава, в которой и был ключ к разгадке таинственных смертей родителей Нарспи и самого Сетнера. … Современный подход к изучению поэмы несёт в себе или мистификацию, или верификацию… Нарспи – сильная натура, она борется за справедливость и равенство, и называть её преступницей я не могу».

Доктор филологических наук Юрий Артемьев назвал «Нарспи идеалом, прежде всего, для самого Константина Иванова. Поэт вложил в образ Нарспи всю свою душу. …И если в художественной литературе происходит борьба жизни и смерти, значит, в ней есть глубокая философия…».

Интересные представления о поэме «Нарспи» и её героях также высказали кандидат филологических наук Атнер Хузангай, журналист и поэтесса Римма Прокопьева, научный сотрудник Алина Сосаева и др.

В ходе диспута атмосфера в зале накалялась всё больше. Каждый оспаривал свою правду, и мнение каждого казалось правильным. Но все участники сошлись в едином: у поэмы «Нарспи» не могло быть никакого другого финала, кроме как трагического, описанного Константином Ивановым, иначе это была бы уже не «Нарспи»!

Приятным сюрпризом для участников стало чтение студентами Новочебоксарского химико-механического техникума отрывка из поэмы Констанина Иванова на трёх языках: русском, чувашском и английском, а также показ видеоролика уникального проекта Национальной библиотеки «Читаем «Нарспи» на языках мира».

 

Информацию подготовила

вед. библиотекарь

центра «Чувашская книга»

Ольга Тимофеева.

Конт. тел. 230-217 (144)