22 | 09 | 2017

Книги-билингвы и книги по методу чтения Ильи Франка

books of languages

Отдел литературы на языках народов мира приглашает Вас посетить новые виртуальные выставки "Книги-билингвы", "Книги по методу чтения Ильи Франка", "Новые книги по методу чтения Ильи Франка" и познакомиться с уникальными методиками чтения книг на английском языке лучших зарубежных авторов.

Рекомендуем также выставку "Уильям Шекспир: певец любви и свободы".

Книги, представленные на выставках, Вы можете взять на дом в 107 к.

 

 

 На начальном этапе изучения английского языка очень сложно читать книги в оригинале из-за большого разнообразия слов, которые использует автор для стилистической окраски своего текста. 


С этой целью издательства начали выпускать адаптированные книги на английском языке для различных уровней.

Книги – билингвы - это книги, написанные параллельно на двух языках. Можно читать текст - на иностранном языке, можно - на русском.

Адаптированные тексты книг данной серии позволят Вам улучшить навыки чтения, активно пополнить словарный запас, усвоить и закрепить английскую грамматику, а перевод на русский язык поможет разобраться в трудных местах и проконтролировать понимание текста. Для активизации лексического и грамматического материала предлагаются упражнения и словарь.

Серия «Билингва» включает  учебные пособия, рассчитанные на пять этапов изучения английского языка: Elementary - для начинающих; Pre-Intermediate - для продолжающих первого уровня; Intermediate - для продолжающих второго уровня; Upper Intermediate - для продолжающих третьего уровня; Advanced - для совершенствующихся.

Все пособия этой серии сопровождаются аудиоприложениями, благодаря которым, читая и слушая тексты на английском, Вы улучшите свои навыки чтения и восприятия на слух иноязычной речи.

В серии «Билингва. Слушаем, читаем, понимаем» представлены книги на двух языках - можно читать, слушать (приложение - аудиокнига), сопоставляя английский и русский тексты. Английский и соответствующий ему русский текст произведения находятся рядом на развороте.

Метод чтения Ильи Франка - это метод, облегчающий чтение книг на иностранном языке благодаря особому расположению оригинального текста и перевода.

Вверху всегда располагается адаптированный отрывок – текст с вкрапленным в него русским переводом, пояснениями особенностей перевода, транскрипцией сложных для прочтения слов, выделением лексических единиц и устойчивых выражений.
Затем следует тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.

Английский – далеко не единственный язык, в овладении которым способен помочь нетрадиционный метод Ильи Франка.
 
Испанский, немецкий, французский - рассказы и повести представлены более чем на 50 языках мира. Среди них присутствуют и редкие восточные языки, сложные для изучения.

Просто читая и наслаждаясь произведениями лучших зарубежных авторов, вы без труда расширите свой словарный запас, научитесь правильно употреблять грамматические конструкции и к месту использовать устойчивые выражения.


Ждем Вас в библиотеке!
Тел.: (8352)23-02-17, доб. 135.

Перейти на прежнюю версию сайта