Поэзия
Твои глазаР. М. В синем небе семь звезд. Ой, не семь на небе звезд, только две звезды. Ой, не семь на небе звезд, только две звезды. Ой, не семь на небе звезд, только две звезды. Перевод с чувашского В. Кочеткова Семендер, Юрий. Твои глаза / перевод с чувашского В. Кочеткова // Семендер, Ю. Земля в узорах / Ю. С. Семендер. – М., 1988. – С. 26-27. |