Опять с заката потянуло зноем,
И ветер, поднятый пожарами, повеял.
Горит Берлин,
И Лондон полыхает,
Свинцовый дождь
Опять несет война,
И тучи заслоняют небо мира.
Багровый запад снова неспокоен,
Он дышит жаром
Огненных смерчей,
И ветры страшные
Из адского горнила
Как бешеные волки пробежали.
Когда ж последний выстрел прогремит?
Когда война уляжется в могилу
В обнимку с кровопийцей?
Где то время
Туманного и тихого рассвета,
Когда в луга
Придет девчонкой солнце,
А люди позабудут слово "враг"?
Я верю, что настанет это время
Великой дружбы, чистой, как агат...
Но веря,
Никогда не забываю,
Что мир охвачен огненною пляской
И что война на цыпочках крадется
К моей стране,
Единственной державе,
Где человек для человека – брат.
Предчувствие ожесточенной битвы
По сердцу пробегает моему.
Оно велит мне начеку держаться,
И потому
Беру ружье я в руки
И становлюсь в ряды красноармейцев,
Чтоб встать земным пожарам
На пути!
Настанет час!
Последнюю могилу
Мы выроем последнему сраженью
И в ней войну
Торжественно зароем,
А землю разровняем
И запашем,
Ни знака, ни зарубки не оставим,
Чтобы никто о ней не вспоминал.
Во имя этой боевой задачи
Я становлюсь
В ряды красноармейцев
И в чистоте оружие храню.
1940.
Орлов, А. Ветры с заката : [стихотворение] / Арсений Орлов ; перевод В. Г. Мурашковского // Сердце, пробитое пулей. – Чебоксары, 1975. – С. 86-87.