11 | 04 | 2026

Сказка «Конек-горбунок» учит ценить настоящую дружбу

IMG 236824 марта в Национальной библиотеке Чувашии состоялась презентация книги-альбома «Волшебное ожерелье. «Конёк-горбунок» Петра Ершова. Век ХХ – век ХХI» (Тюмень, 2025) Натальи Сезевой, профессора Тюменского государственного института культуры, член-корреспондента Российской академии художеств. Мероприятие посвящено 170-летию первого издания иллюстрированной литературной сказки «Конек-горбунок», Году единства народов России и Году дружбы народов в Чувашии.

Видеорепортаж (14:05-17:45)

Новый альбом рассказывает об истории оформления и полиграфического исполнения произведения Петра Ершова на разных языках народов России и ближнего зарубежья с начала ХХ в. по ХХI в. В нем представлены иллюстрации книг на 34 языках.

На чувашский язык сказка была переведена Стихваном Шавлы, народным поэтом Чувашской АССР, и впервые опубликована в 1955 году. В ней использованы иллюстрации художника Николая Кочергина. Второе издание книги оформила художница Татьяна Немцева. Работы обоих мастеров представлены в книге-альбоме «Волшебное ожерелье. «Конёк-горбунок» Петра Ершова. Век ХХ – век ХХI».

На презентации приняла участие Ольга Кругликова, дочь народного поэта Чувашии Стихвана Шавлы. Ольга Степановна рассказала о переводе ее отцом сказки на чувашский язык, литературной деятельности отца.

Учащиеся средней школы №6 имени В.И. Чапаева г. Чебоксары внимательно читали книгу «Конек-горбунок». Они отметили, что сказка учит ценить настоящую дружбу, не унывать в сложных ситуациях и находить выход из любых трудностей при помощи друзей, и самим помогать другим.

С книгой можно познакомиться в Центре редкой книги (каб. 242).