

4 4
литературной премии имени святых равноапостольных Кирилла
и Мефодия, выставке «Душе полезное чтение», православным
Интернет-ресурсам.
Внимание общественности привлек круглый стол, посвя-
щенный 100-летию перевода Нового Завета на чувашский язык
великим просветителем ИваномЯковлевым. В круглом столе, орга-
низованномМинистерством культуры, по делам национальностей,
информационной политики и архивного дела Чувашской Респуб-
лики участвовали ученые и переводчики Библии на чувашский
язык.
В Национальной библиотеке состоялись шесть Часов пра-
вославия
с участием протоирея Алексея Сорокина, были исполь-
зованы фрагменты телевизионных видео сюжетов, организованы
книжные выставки.
В библиотеках Красноармейского, Комсомольского, Шумер-
линского, Яльчикчкого и Батыревского районов прошли две пере-
движные книжные выставки «Жаждущий пусть приходит…», «Ду-
ше полезное чтение». На них представлены книги из фондов На-
циональной библиотеки, библиотек Духовного Училища и Муж-
ского монастыря. Выставки посетили 1094 чел., книговыдача со-
ставила 818 экз.
Сотрудниками Национальной библиотеки проведено комп-
лексное обследование книжного фонда библиотеки Свято-Троиц-
кого мужского монастыря, включающее идентификацию книжных
памятников, библиографическое и научное описание, оценку физи-
ческого состояния документов. Выявлено около 20 книжных па-
мятников (изд. до 1830 г.), в том числе одна рукописная книга.
27 книг внесены в «Сводный каталог редких и ценных изданий,
хранящихся в учреждениях Чувашии». Два дореволюционных из-
дания, представляющие научный интерес, отсканированы и раз-
мещены на сайте Национальной библиотеки для обеспечения дос-
тупности к документам, имеющимся в единственном экземпляре.
В рамках проекта разработаны и изданы: методическое по-
собие «Православные традиции в духовно-просветительской ра-
боте библиотек»; плакат «Традиции русской духовности»; книж-
ные закладки; информационные буклеты.