Чувашские буквари XIX-XX вв.
Чувашская письменность (чӑваш çырулӑхӗ) – общее название алфавитов, буквы которых использовались для передачи элементов звуковой речи в письменности древне-чувашского и современного чувашского языка.
Историю чувашской письменности современные ученые представляют тремя периодами: древне-чувашской письменности (до XVI в.); старо-чувашской письменности (XVIII в. – 1871 г.); новой чувашской письменности (с 1917 г. по настоящее время).
В период старо-чувашской письменности (XVIII в. – 1871 г.) для записи чувашской речи использовался русский алфавит без добавления специальных букв для звуков, характерных для чувашской речи.
Первый учебник чувашского языка «Сочинения, принадлежащие к грамматике чувашского языка» (СПб., 1769) вышел через 14 лет после выхода «Российской грамматики» М. В. Ломоносова. Для обозначения звуков чувашской речи была использована графическая система русской азбуки. Чувашский алфавит состоял из 35 букв, из которых 31 заимствована из русского алфавита, одна буква (G g) – из латинского, а три буквосочетания созданы самим автором по образцу буквосочетания в «Российской грамматике».
В 60–70 гг. XIX века были предприняты попытки создания собственно чувашского алфавита, основанного на русской графике: Н. И. Ильминским и Н. И. Золотницким – на основе диалекта вирьял (верховые чуваши), И. Я. Яковлевым и его единомышленниками – на основе диалекта анатри (низовые чуваши).
Н. И. Золотницкий в выпущенном им букваре «Чуваш кнеге» от 1867 г. использовал 32 буквы, причем ввел букву Ӳ ӳ.
Первый букварь И. Я. Яковлева «Тъваш адизене сыръва вьренмелли кнеге» (Книга для обучения грамоте чувашских детей) содержал 47 знаков. Но ввиду громоздкости и технического несовершенства знаков для практического пользования он оказался неудобным. Сразу после выхода букваря И. Я. Яковлев переделал его, сократив количество букв до 27. На этом алфавите в 1872 г. были изданы пробный букварь «Сыръва вьренме тьтгьнмалли кьнеке» (Книга для обучения грамоте) и «Букварь для чуваш с присоединением русской азбуки». Букварь состоит из двух отделов – чувашского и русского и «Предуведомления», где изложены основные правила чувашского письма и представлен новый вариант алфавита. Этот алфавит без каких-либо изменений просуществовал 50 лет.
В первой половине XX в. в чувашском алфавите произошли значительные изменения, вызванные общей направленностью национальной политики Советского Союза и нацеленные на большее сближение чувашской орфографии с русской.
Современный алфавит чувашского языка содержит 37 букв.
Чувашский язык – живой язык, он продолжает меняться, меняется с ним и азбука. Современное начертание букв чувашского алфавита представлено в изданиях последних лет, обзор которых завершает данный раздел.