СЛОВО О ПОЭТЕ
«О значении творчества чувашского поэта
для общемировой культуры можно судить
по квинтэссенции из высказываний
корифеев литературы...»
Виталий СТАНЬЯЛ, литературовед
Васьлей МИТТА, чувашский поэт о стихотворении «Колыбельная», писал:
«Не это ли чувашский язык, который мы любим и в который мы верим? Это и есть язык, о котором мечтал Сеспель. В маленьком стихотворении, как солнечные лучи в драгоценном камне, сконцентрированы и сбереженное издревле богатство чувашского языка, и сегодняшняя его красота, и мечты о будущем».
Кайсын КУЛИЕВ, балкарский поэт:
Чувашам есть чем гордиться и кем гордиться. Есть великолепная поэзия. И есть великолепный поэт. У Хузангая надо учиться утонченному, в то же время народному аристократизму в поэзии.
Ян СУДРАБКАЛН, народный поэт Латвии:
«Славно Вы как народный поэт служите Чувашии, всему Советскому Союзу, значит, и всему человечеству».
Михаил АЛЕКСЕЕВ, русский прозаик:
«От предгорий Северного Кавказа стали на всю страну разноситься мужественные голоса наших талантливых горцев – Алима Кешокова, Кайсыня Кулиева, Расула Гамзатова, а из калмыцких степей – Лап и да Кугультдинова. Все более широкий, интернациональный, я бы сказал, мировой характер приобретает – это время творчество таких выдающихся поэтов и прозаиков, как Педер Хузангай, Мустай Карим, Никул Эркай, Миклай Казаков …»
Павло ТЫЧИНА, украинский поэт:
«...Петр Петрович Хузангай, творенья которого народ принял в свое сердце. Быть народным поэтом — это наивысшая награда!».
Сергей СМИРНОВ, русский писатель:
«Хузангай — поэт глубоких раздумий над прошлым, настоящим и будущим своего Народа... Он горячо любит Родину, своих соотечественников. Он среди них всегда желанный гость, добрым и чуткий советчик и, в то же время, прилежный и неутомимый ученик. Он учится у народа простоте, емкости к афористичности поэтического слова..
...С Пушкинской ясностью и волнением написаны стихи «Смотрю я вновь на землю, где родился...». Это глубокая, проникновенная исповедь поэта перед людьми перед своим народом, упорным и неприхотливым, как зеленая ветка ветлы, способная пустить корни в землю и вырасти могучим деревом...»
Ангел ТОДОРОВ, болгарский литератор и общественный деятель:
«Есть люди, о которых просто нельзя сказать, что они уже умерли, что их нет... Таким человеком был Педер Хузангай – пламенный коммунист и советский патриот, с постоянными историческими к филологическими интересами, особенно, к жизни булгар Кубрата и Аспаруха, к исторически-культурному прошлому своего народа. Для Хузангая Болгария стала второй родиной – он выучил и прекрасно владел болгарским языком, получал и регулярно читал наши литературные газеты и журналы... Десятки болгарских поэтов, от известнейших до самых молодых, были его искренними сердечными друзьями. И не только поэты – к нему проявляли дружеские чувства самые широкие круги интеллигенции (историки, фольклористы и этнографы). По завершении гостеприимной болгарской трапезы знаменитого гостя окружали десятки людей, а он говорил, читал стихи, пел песни об Иван Шишмане на болгарском, чувашском и русском языках, а в конце, выпрямившись, запевал свою любимую — чувашскую народную песню о кукушке...».
Семен ДАНИЛОВ, народный поэт Якутии:
«...Его племенная поэзия зовет к труду, бескорыстному служению народу, добру, свету и широте душевной…».
Дьердь ХАЗАИ, венгерский литературовед:
«На простом, чистом, традиционном для чувашской литературы языке с творческим использованием прежде всего сокровищ чувашского фольклора рассказывается о прошлом и настоящем чувашского народа. Это – чувашский национальный эпос, «героем которого, в сущности, является не только семья, но и сам народ, полтора столетия жизненного пути которого с историческим поворотом и будущее раскрыты перед вами с большой художественной силой…».
Берды KЕРБАБАЕВ, туркменский писатель:
«Как поэт, Хузангай родился в Туркменистане. Мы считаем его одним из лучших поэтов солнечной нашей земли».
Александр ПРОКОФЬЕВ, русский поэт:
Хузангай мой давний друг. Мы с ним, будучи ленинградцами, встретили суровое лето 1941 г., вместе надели солдатские шинели и встали на защиту Родину. И когда теперь поэт говорит:
Я синью глаз не наделен
Не славянин я крутоплечий.
И волосы мои – не лен,
И сердцем я чуваш и речью.
Но я солдатом русским был,
Так звали все меня народы.
Навек я с детства полюбил
Россию – родину свободы! –
так может писать лишь такой поэт, который наделен исключительно тонким, если быть вернее, тончайшим ощущением не только родной ему чувашской природы, природы всей Страны Советов