Previous Page  316 / 334 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 316 / 334 Next Page
Page Background

315

Шардын, чуть улыбнувшись, начал есть. Потом незаметно надавил крыло ястребу. Тот

стал кричать.

— Айт, проклятый! Не можешь помолчать, до всего тебе дело! — сердито прикрикнул на

него Шардын.

— Что ему надо? — спросил, любопытствуя, хозяин.

— Ничего, так... — любит рассуждать обо всем, что увидит, как будто кто-нибудь будет с

ним считаться, — ответил Шардын.

— А что он увидел? Скажи, уж очень это занятно, — настаивал хозяин.

— Да покарает его бог! Не знаю... Говорит, что в шкафу спрятаны вкусные кушанья!

Хозяин вскочил и отворил дверцу шкафа. Действительно, в шкафу оказалось много

снеди.

Хозяин тотчас поставил все на стол, и оба принялись за еду. Когда с ужином было

покончено, Шардын снова незаметно надавил крыло ястреба. Тот опять закричал.

— Айт, пропал бы ты! Опять вздумал болтать о том, что видит... — проговорил Шардын,

щелкнув его по голове.

Хозяин стал добиваться, чтобы Шардьш не скрывал от него, что видит ястреб. Тот долго

отказывался, но потом сказал:

— Не знаю, правда это или нет, но ястреб говорит, что под той плетеной корзиной

сидит человек!

— Кто тут под корзиной?! — закричал хозяин и кинулся в угол.

Сидевший там человек, боясь мести, сбросил с себя корзину и пустился наутек. Он

оказался соседом хозяина. Хозяин все же успел поймать его и так избил, что тот еле-

еле унес ноги. А неверную жену оскорбленный муж отправил к еѐ родителям.

КТО ЧУЖОЕ КРАДЕТ, ТОТ СВОЕ ТЕРЯЕТ

Как-то Хуаджа Шардын со своим соседом шел вдоль берега реки. В это время вдали

показался верховой, который гнал перед собой украденного быка. Шардын немедля

снял с одной ноги чувяк, бросил посреди дороги, а сам засел в кустах. Всадник заметил

чувяк. Спрыгнув с лошади, он привязал быка, поднял чувяк, снова вскочил на лошадь и

помчался по дороге искать второй.