Previous Page  48 / 334 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 48 / 334 Next Page
Page Background

47

— Грейтесь, пока я не достану настоящего огня, — сказал Сасрыква и поскакал за

огнем, который виднелся вдали.

Вскоре он подъехал к огромному костру. Свернувшись кольцом вокруг костра, спал

великан — адау. Сасрыква перепрыгнул

великана, схватил горящую головню и ринулся обратно. Но от головни отскочил уголек

и попал в косматое ухо адау. Тот проснулся и схватил коня за хвост.

— Ты кто такой? — спросил адау.

— Я простой человек, — ответил Сасрыква.

— А не знаешь ли ты что-либо про нарта Сасрыкву?

— Знаю, слышал о нѐм.

— Чем Сасрыква любит закусывать для услаждения души, когда он не очень голоден? —

спросил адау.

— Говорят, что он поступает так: берет сразу сто баранов, варит в ста котлах, а потом

весь этот кипящий отвар с мясом ему вливают в рот, — ответил Сасрыква.

Великан проделал все это и остался очень доволен.

— Видно, Сасрыква понимает толк в еде! — сказал он и снова спросил:

— А не знаешь ли ты, чем Сасрыква прочесывает себе голову.

— На самый край отвесной скалы он кладет огромный камень так, чтобы при первом

толчке камень полетел вниз. Сам становится внизу, под скалой, а потом камень

сбрасывают, он падает на голову Сасрыквы и разлетается вдребезги. Вот так нарт

прочесывает себе голову.

Адау схватил огромный камень, положил его на край отвесной скалы и стал внизу.

Сасрыква сбросил камень на голову адау, и камень разбился на куски.

— А как Сасрыква прохлаждается? — спросил адау.

— Сасрыква влезает по шею вечером в горное озеро, за ночь озеро замерзает, а утром

он проламывает лед и выходит на берег.

Как только стемнело, адау вошел по горло в горное озеро и остался в нем до утра. За

ночь озеро покрылось толстым слоем льда. Утром великан, желая выйти из застывшего

озера, рванулся, и лед затрещал. Видя, что и из этого испытания великан может выйти

невредимым, Сасрыква сказал ему, что время для выхода еще не настало, надо