«Ай-гай, хочу я спеть, да не в ударе…»
«Ай-гай, шумит осенний лес…»
«Барышники, гляжу, коней сбывают…»
Белая ночь («Ленинградские белые ночи тихи…») / пер. Н. Криванчикова 35, 41
Были мы, и есть, и будем! («Век за веком, вдаль шагнувшим…») / пер. А. Казакова
«В бору свежо и тихо. Воздух росный…» / пер. авт.
В лесу («Август. Кончилась росная ночь…») / пер. А. Казакова
В пути («Я все так же зимою и летом…» / пер. А. Казакова
В родном краю («Смотрю я вновь на землю…») / пер. Ф. Фоломина
«В руках кормилица-соха...»
«В те дни, как талая вода…» / пер. А. Казакова
«В яблоках мышистый жеребец…» (С.Эльгеру) / пер. В. Широкова
Век («Век, чадивший курным дымоходом…») / пер. авт.
«Вернуться бы теперь в деревню…» / пер. А. Казакова
«Вновь тебя напомнила луна» / пер. А. Казакова
Во время работы над переводом («Нету сна. Не вновь ли это…») / пер. А. Казакова
«Во многих странах подаю я голос…»
Воспоминание («Я вспоминаю: умер поэт…») / пер. В. Широкова
«Вправду очень хорошо на свете…» / пер. В. Широкова
«Все вперед, жизнь моя, все вперед…» / пер. В. Широкова
«Все пой до пой, просите меня…»
«Вся жизнь моя узором чудным…» / пер. В. Широкова
Герою-земляку("Пока гадали, знать желая:")
Глаз Волги («Стоят леса в серебряном уборе…») / пер. В. Потаповой
«Гола осина…» / пер. А. Казакова
Горсть земли («У гроба друга молча я стоял…») / пер. А. Казакова
«Да, видать, не стерпел, не сумел удержаться...»
«Давно до нас с тобой горели звезды эти…» / пер. авт.
Двадцать шестое марта («День невеселый марта. В нас навеки…») / пер. М. Шехтера
«Для гроба дуь я распилил на доски…»
«Дни мчатся, волчком нас крутя...»
«Дождь прошел, стал мягким мох…» / пер. авт.
Дороги («Овраги с ие за далекими пашнями…») / пер. А. Казакова
«Достаточно пожив, пройдя немало верст…» / пер. А. Казакова
Дуб над Волгой («Над Волгою, на берегу крутом…») / пер. авт.
«Есть птица у меня ручная…»
«Ждет путь. Подтягиваю ванты…»
«Зашел я в караулку, в сени…»
Здравствуй, Пушкин («В тот год на нас впервые это слово…») / пер. авт.
Здравствуй, Солнце! («Мелькают звездочки снежинок…») / пер. А. Казакова
Здравствуй, старая родня! («Как кровь моя бурлила и кипела…») / пер. авт.
«Землю покрывает снег…»
«Зеркальце имел я небольшое…»
«И говорят, и пишут часто...»
«Как будто бы последний - каждый стих…» / пер. В. Широкова
«Как Сеспеля прозрачный стих…» / пер. А. Казакова
«Какой-то римлянин давным-давно…» / пер. А. Казакова
«Когда навек глаза закрою…»
«Кольцо с одним глазком жемчужным…» / пер. А. Казакова
«Куда ступить ногой, не знаешь…»
«Кудесники мне жизни не продлят…»
«Ку-ку! Ку-ку! Звучит в лесу...»
«Летит косяк гусей над большаком...»
Летний вечер («Как облака чудесно превращенье!..») / пер. М. Рудермана
«Любимый друг мой! В языке моих отцов…» / пер. А. Казакова
«Любуюсь я погожим днем…»
Маме («Полно, мама, взгляда не лови…») / пер. А. Казакова
«Меркнет взор. Пришел мой час последний…»
«Мир красочен: синь небо залила…» / пер. А. Казакова
«Метель… Болгария! Родная!..» / пер. А. Казакова
Моему народу («Народ, язык наш сохранивший!..») / пер. В. Широкова
«Мороз и солнце - день чудесный!..» / пер. В. Широкова
Моя Россия: поэма / пер. А. Казакова
«Мой дед в атласе…»
«Мы нынче знаем поименно…» / пер. А. Казакова
«Над зеленым озером огни…» / пер. авт.
«Надеясь, что кораллы есть на дне…»
Наш Михаил Сеспель («Безмятежного звездного неба свечение…») / пер. А. Казакова
«Не исчерпаешь Волгу ковшом...»
«Не развязать ли мне, ребята…»
«Немятым беленьким платком…»
«Ненастье. Осень. Ветер глухо…» / пер. М. Шехтера
«Нет! Никогда не примирюсь…» / пер. авт.
«Нимене! Нимене!..»
Натали («Рукоделья волшебство…») / пер. А. Недогонова
«О волны! Мне ль вас не понять / пер. А. Казакова
«О, если бы из тины быта…» / пер. А. Казакова
«О крылышко мое! Родная!..»
Овидию Назону («Констанца. Море Черное с волнами…») / пер. авт.
«Одну- единственную крепко…» / пер. В. Широкова
Определенье поэзии («Поэзия - радость, так пусть она будет…») / пер. М. Шехтера
«Опять, опять я одолел недуг…» / пер. А. Казакова
Осенние мотивы («…И скинул лес кафтан…») / пер. С. Олендера
От волны со звездой… («Эти звезды задолго до нас появились на свет…»)
«От души свой край благодарю…» / пер. А. Казакова
«Отец мой не казанским был купцом…»
«Отца с могучим львом сравню…»
«Падает листва…» / пер. А. Казакова
«Перед зорькой светлеет окрест…» / пер. А. Казакова
«Перекликаясь в поднебесье…» / пер. А. Казакова
Песни Тилли / пер. А. Казакова: «Тилли, Тилли», - в округе все твердят…»; «Росли мы дружно, чтя свою родню…»; «Я просыпаюсь дома на заре…»; «Не развязать ли мне, ребята…»; «Что разумеют, говоря «мегель…»; «Четыре дома - в них по милой…»; «Вдоль села иду я стежкой…»; «Отца с могучим львом сравню…»; «Пред воротами поклон…»; «Немятым беленьким платком…»; «Эй вы, трубокуры, голь…»; «В оглоблях конь мой норовистый…»; «Все пой да пой…»; «Сто семьдесят, слышь, лип свалил я…»; «Нагрев светец, тускнеет уголек…»; «Радушные сердца - что мурава…»; «Раньше сам за образец я слыл…»; «По лугу ручей журча бежит…»; «Ай-гай, шумит осенний лес…»; «Сыграть бы мне на скрипке…»; «Я в лес помчался на лихом коньке…»; «Куда ступить ногой, не знаешь…»; «Коль на пчельник забрели…»; «Есть птица у меня ручная…»; «Зашел я в караулку, в сени…»; «Барышники, гляжу, коней сбывают…»; «Мои мечтанья с трубочным дымком…»; «Летит косяк гусей над большаком…»; «Из корня вишни трубку сделал я…»; «И ты стареешь, мой Сарбай…»; «Зеркальце имел я небольшое…»; «Секрет бессмертия мне не был дан…»; «Кудесники мне жизни не продлят…»; «На скрипочке четыре лишь струны…»; «Когда навек глаза закрою…»; «Для гроба дуб я распилил на доски…»; «Родился я, сжав пальцы в кулаки…»; «Природа - я все больше в это верю…»; «Меркнет взор. Пришел мой час последний…»
«По лугу ручей, журча, бежит…»
Побратимство («Никогда не позабуду…»)
Полвека («Отныне я не загрущу нимало…») / пер. А. Казакова
Портрет моей матери («Спасибо, - ты художнику сказала…») / пер. авт.
После ненастья («Отсверкали молнии, отгремели громы…») / пер. В. Широкова
«Поэзия - особое царство…» / пер. В. Широкова
Поэт («…И пока в пылу куешь…») / пер. авт.
Приглашение в Чувашию («Знаете ли вы страну такую…»)
«Природа - я все больше в это верю...»
«Против ветра несся рысью конь гнедой…» / пер. В. Потаповой
«Радушные сердца - что мурава…»
Род («Живем среди татар в ладу и мире…») / пер. А. Казакова
Родился я, сжав пальцы в кулаки…»
Родной язык («В век радио и атомных открытий…») / пер. авт.
«Росли мы дружно, чтя свою родню…»
«Румяно, как пиге, спустилось солнце…» / пер. А. Казакова
«Секрет бессмертия мне не был дан…»
«Скажите мне, скажите...»
«Смотрю я в глубину времен…»
«Сто семьдесят, слышь, лип свалил я…»
«Сыграть бы мне на скрипке…»
Татарским поэтам («В семь ярусов Сумберкин минарет…») / пер. авт.
Татарстану
«Тигушь-Тигушь!» / пер. авт.
Тхти («Жил некогда - в заботах - в Шубашкаре…») / пер. В. Широкова
«У кладбища конь мой встал…»
«У света суть четыре стороны…»
Федерико Гарсиа Лорка («Как хотел бы я в тебя вглядеться!..») / пер. авт.
Ходит рог по кругу («Приглашен я к другу…») / пер. авт.
«Хочу я встретить смерть на Волге...»
«Что разумеют, говоря «мегель?..»
Чуваш («Я очень, очень стар! Истории заря…») / пер. авт.
Шинель («Пробитая осколком, пулей…»)
Шубашкар («Что-то древнее есть в этом слове…») / пер. авт.
«Я в лес помчался на лихои коньке…»
Я живу в России («С винтовкой русской боевой…») / пер. М. Рудермана