

121
В тот же вечер юноша решил испытать волшебную силу кольца. Он повернул кольцо и
сказал:
— Кольцо, пусть у меня будет дворец.
С этим желанием он и уснул, а когда проснулся утром, то увидел, что находится в
красивом дворце.
После этого юноша женился и зажил припеваючи. Все у него было благодаря
волшебному кольцу.
Однажды молодая жена попросила мужа:
— Дай мне твое кольцо.
Он забыл предупреждение змей-сестер и отдал жене кольцо. В ту же ночь она
попросила кольцо, чтобы оно перенесло ее в родительский дом на остров среди моря.
Как она пожелала, так и произошло.
Утром проснулся муж и видит, что жены нет. Понял он, что произошло, и закручинился:
«Нет у меня теперь ни кольца, ни жены». Узнали о его беде собака и кошка и пришли к
нему.
— Не кручинься, поможем мы твоей беде.
Сказали они это и ушли. Шли, шли, большой путь за собой оставили и пришли к морю.
Собака посадила себе на спину кошку и поплыла. Вот выбрались они на остров,
подошли к дому убежавшей жены, собака стала под ацвикубар*
(*Ацвикубар — наружная
часть крыши, карниз.),
а кошка прокралась в дом, разыскала кольцо, схватила его и
выбежала к ожидавшей ее собаке. Они побежали к морю, там кошка уселась на собаку,
и та поплыла домой. Посреди моря они поссорились. Собака сказала:
— Я понесу кольцо.
— Нет я,— ответила кошка.
Пока ссорились, кольцо — бульк — и пошло на дно: уронила его кошка. Кинулись они
его доставать, да где там — глубоко. Собака поймала какую-то рыбу и выбросила ее на
берег, а изо рта рыбы_выпало кольцо; кошка подхватила его и -бежать, а собака за ней,
да не догнала: кошка первая прибежала домой и отдала кольцо хозяину, а следом
собака прибежала, но вся слава кошке досталась.
Зажили юноша с матерью по-прежнему хорошо, и были у них собака и кошка в
большом почете и холе, только сами они с тех пор не в ладу: как завидит собака кошку,
так и вдогонку за ней.